Sonntag, 29. September 2013

Eingewöhnen - to settle in - s'habituer

Nun ist schon fast ein Monat hier vergangen und mein Englisch ist auf dem besten Weg. Am 20.9. hatten wir mit dem Jahrgang einen Ausflug nach London; wir haben uns das Parlament angesehen. Später habe ich mit einer netten Mitschülerin noch ein paar Fotos gemacht. Trotz allem war der erste Aufenthalt in London nicht soo herausragend, auch wenn das Parlament interessant war. Als wir so am Fluss saßen merkte ich, dass die Leute neben uns Deutsche sind. Meine Freundin meinte, ich solle sie doch auf Deutsch fragen, ob sie von ihnen zusammen ein Foto machen soll. Das tat ich dann auch. Im Anschluss sagte eine von ihnen auf Englisch zu mir, dass mein Deutsch wirklich gut ist. Meine Freundin meinte nur ganz trocken: "Obviously, she is german." (Offensichtlich ist sie deutsch.) Am Tag danach fuhr ich trotz aller Müdigkeit mit meiner Gastschwester nach Exeter, wo wir vor allem shoppen waren. Zugansagen kann man hier übrigens gar nicht verstehen. Am Sonntag fuhren wir mit unseren Gasteltern nach Paignton und machten einen ausgedehnten Strandspaziergang - es war gerade Ebbe. Mein Gastvater Neil und ich bewarfen uns mit Algen, ich rannte los um alle Möwen aufzuscheuchen (bin ja noch nicht achtzehn und muss noch nicht so tun, als ob ich immer vernünftig wäre ^^) und dann entdeckten wir in Wasserlöchern, die von der Flut geblieben waren, allerlei interessante Tiere (Seeanemonen, Krabben, Seeigel, Muscheln,...). Das war ein wirklich schöner Tag. Seitdem nennt Neil mich "little problem". :) Am Dienstag sprachen wir mal wieder über slacklining. Neil meinte, dass jeder beim ersten Mal nur eine Sekunde drauf bleibt und der erste Schritt ungefähr drei Monate dauert. Am selben Abend probierte ich es aus - und schaffte am Ende fünf Sekunden! Man war ich stolz. Freitag war ich, obwohl ich seit Mittwoch echt krank bin, nochmal drauf - und schaffte tatsächlich meine ersten sechs Schritte. Das macht wirklich verdammt viel Spaß! (Nur leider ist es vom Wetter abhängig.) Gestern wollten wir eigentlich ins Stadtzentrum, aber es hat fast den ganzen Tag geregnet. Also spielten Giulia und ich Karten. Heute schaffte ich tatsächlich 13 Schritte auf der slackline - und 3 rückwärts. Außerdem war ich diese Woche "star of the week" in Psychologie. *protz* Wir kauften heute ein paar nötige Sachen in der Stadt ein und saßen dann in einem sehr gemütlichen Café am Hafen mit toller Aussicht und heißem englischen Tee. Wie schön Leben doch sein kann.

Now it is almost one month ago that I arrived here and my English is improving constantly. On the 20.9. we were going to London with the 12 grade forms; we were visiting the parliament. Later I was taking some photos with a nice girl from my school. Sitting on the river, I suddenly realized that the people next to us were Germans. I asked them for my friend whether they want her to take a photo of them. After that, they told me in English that I was speaking German very well. My friend just said aridly:"Obviously, she is German." The day after that I went with my host sister to Exeter to go shopping although I was really tired. By the way, the announcements in the train are not comprehensible. On Sunday we went to Paignton and did a long walk on the beach - it was low tide. My host dad Neil and me were throwing sea weed at each other, I ran after sea gulls (I am not eighteen yet so I don't have to pretend to be reasonable^^) and then we explored interesting animals (sea anemones, crabs, sea urchins, shells,...) in little holes full of water which the high tide had left. It was a really beatiful day. Since that day, Neil calls me "little problem". :) On Tuesday we were speaking about slacklining the first time. On the same evening I tried it - and achieved to stay five seconds on it! I was so proud. Although I am seriously ill since Wednesday, I was on the slackline again on Friday - and achieved my first six steps. That is really great fun! (I'm afraid I can't do it if it's raining.) Yesterday we aimed to go to the town centre but it was raining nearly all day long. Giulia and I played cards. Today I achieved indeed 13 steps on the slackline - and three backwards. Furthermore, I was the star of the week in Psychology. We bought some necessary things today in the town and then we relaxed in a very cozy Cafe on the harbour with a great view and hot english tea. How beautiful life can be.


Alors c'est presque un mois depuis je suis arrivée ici et je parle déjà mieux en anglais. Le 20.9., on a fait un tour à London avec tous les élèves de la classe - on a visite le parlement. Plus tard, j'ai pris quelques photos avec une élève très gentille. Le parlement, c'était intéressant, mais le séjour n'était pas trop bon. Quand ma copine et moi, nous, assoyions a la rive de la Thèmes, j'ai réalisé que les gens à côté de nous sont d'Allemagne. Je les ai demandé s'ils veulent que ma copine prend une photo d’eux. Apres ca, une dame allemande m'a dit que je parle l'allemand vraiment bien. Ma copine a dit: "Obviously, she is german." (Manifestement, elle est allemande.) Le jour après, j'étais très fatigue, mais je suis allée à Exeter avec ma sœur d'Italie pour faire du shopping. On n'a vraiment pas du tout compris les annonces dans le train. Le Dimanche, nous sommes allées a Paignton avec nos 'parents' et on a fait une grande promenade à la plage. Mon père Neil et moi, nous avons lancé des algues à nous et moi, je suis couru pour agacer les mouettes (je peux faire ca parce que je ne suis pas encore adulte, alors il ne faut pas que je suis raisonnable^^). Puis, on a découvris des animaux très intéressant dans des grandes flaques (des actinies, des crabes, des oursins, des coquillages,...). C'était vraiment une belle journée. Depuis mon père m'appelle "little problem". :) Mardi, on a parle encore une fois de slacklining. Neil a dit que toutes les personnes qui l'essaient restent seulement une seconde sur le slackline et qu'il faut s'entraîner trois mois avant on sait faire le premier pas. Cette soirée, moi, j'ai essayé et je suis restée cinq secondes sur le slackline! Alors, j'étais très fière. Vendredi, j'étais malade mais j'ai réussi à faire six pas. Ca m'amuse beaucoup! C'est dommage que je ne peux pas m'entrainer quand il pleut. Hier, on voulait aller au centre de la ville mais il a plu. Giulia et moi, nous avons joué avec des cartes.  Aujourd'hui j'ai réussi à faire 13 pas au slackline - et 3 en arrière. En plus, j'étais "star of the week" en psychologie cette semaine. On a acheté des trucs nécessaires aujourd'hui et puis on s'a asseoir dans un café très familial avec une belle vue et un the chaud. La vie sait être belle.


 London



Rückfahrt aus London - returning from London - revenir de London 

Fahrt nach Exeter - trip to Exeter - le tour à Exeter
 

Exeter

Tag am Strand von Paignton - a day at Paignton Beach - une journée à la plage de Paignton
















Seeanemone - sea anemone -  une actinie



Seeanemonen - sea anemones - des actinies

Seeigel - sea urchin - un oursin




blauer Himmel - blue sky - le ciel bleu (vor einigen Tagen - a few days ago - avant quelques jours)


 
d
Café mit Aussicht + cream tea - cafe with good view + cream tea - un café avec une belle vue + cream tea




Anna

Sonntag, 15. September 2013

Der Beginn eines neuen Lebens - The begin of a new life - Le début d'une nouvelle vie

Mittlerweile habe ich mich eingelebt in Torquay und es fühlt sich so an, als sei ich schon mindestens einen Monat hier. Ich habe schon ein paar nette Mitschüler kennengelernt und meine italienische Gastschwester ist wirklich ausgesprochen lieb. Am 14.9. waren wir zusammen mit der Fähre in Brixham, das ist eine wirklich süße kleine Fischerstadt. Als Fächer habe ich jetzt Geschichte, Psychologie und Literatur. Zusätzlich habe ich einmal die Woche zwei Stunden English Language GCSE, das ist Englisch für nicht so gute Schüler und eben Schüler aus anderen Ländern. Heute morgen habe ich sage und schreibe 11 (!) Postkarten geschrieben. Die Lehrer hier sind alle ziemlich cool, größtenteils sehr witzig und man spürt, dass jeder sein Fach wirklich mag und auf seine / ihre Art begeistert davon ist. Dadurch ist der Unterricht interessant, auch wenn es recht kompliziert ist, alles mitzubekommen (vor allem in Literatur!). Wir lesen jetzt "The Importance of Being Earnest" von Oscar Wilde und "Twelfth Night" von Shakespeare. Freitagabend sahen meine Gastschwester und ich den Film "The Portait of Dorian Gray", was echt gruselig war. In Brixham gab es gestern übrigens auch das erste Mal Fish&Chips, wobei die Sauce, in der eindeutig Essig war, nicht wirklich geschmeckt hat. Schwarzer Tee mit Milch ist auch erträglich, wobei er ohne wirklich besser ist. :)

By now I feel really comfortable here in Torquay and I feel like I've been living here for at least one month. I've already met some really nice students and my italian host sister is really nice too. Yesterday we were in Brixham together (by ferry), which is a really sweet little fishing town. I do the subjects History, English Literature and Psychology. Furthermore, I've got English Language GCSE, which is an English course for students who want to improve their results in GCSE and foreign students, once a week. Today in the morning I wrote 11 post cards. The teachers at my school are really cool, most of them are very witty and every teacher likes his / her subject and is enthusiastic for it. Therefore the lessons are interesting even though it is quite difficult to catch up all the time (especially in Literature!). We're reading "The Importance of Being Earnest" by Oscar Wilde and "Twelfth Night" by Shakespeare. On Friday evening my host sister and I watched the movie "The Portrait of Dorian Gray" which was really scary. By the way, I had my first Fish&Chips in Brixham yesterday, but the sauce which contained vinegar, didn't taste at all. Black tea with milk ain't too bad but it's really better without. :)

Entre-temps je me suis habitué à vivre à Torquay. Je me sens comme je suis ici depuis au moin un mois. J'ai déjà rencontré des élèves qui sont très sympa et ma soeur d'Italie est aussi très gentille. Hier nous sommes allées à Brixham ensemble (par ferry). C'est une petite mignonne ville des pêcheurs. J'ai choisi les sujets histoire, littérature anglaise et psychologie. Ce matin j'ai écrit 11 lettres. Les profs à l'école sont très marrants et ils aiment leur sujets. A cause de ca, les cours sont très intéressants. Mais ce n'est pas facile d'écouter tout le temps (surtout pendant les cours de littérature!). Nous lisons "The Importance of Being Earnest" d'Oscar Wilde et "Twelfth Night" de Shakespeare. Le vendredi soir, je regardais "The Portrait of Dorian Gray" avec ma soeur d'Italie et c'était vraiment effrayant. À propos, j'ai mangé mes premiers Fish&Chips hier, mais la sauce avec du vinaigre n'était pas du tout délicieuse. Le thé noir avec du lait n'est pas trop mauvais mais il est vraiment mieux sans le lait.


der Weg zum kleinen Strand - the way down to the little beach - le chemin à la petite plage

 private beach : P

 Stundenplan - timetable - l'emploi du temps

Hafen - port - le port





Regenbogen - rainbow - arc-en-ciel

Mini-Muffins - baby-sized muffins - des mini muffins

Hafen - port - le port

meine Schule - my school - mon école


Hafen von Brixham - port of Brixham - le port de Brixham


die erste Telefonzelle - the first telephone box - la première cabine téléphonique


das erste Mal Fish&Chips - the first time Fish&Chips - la première fois Fish&Chips






Rückkehr nach Torquay - coming back to Torquay - revenir à Torquay


Anna